| FRANÇAIS | WORTART | DEUTSCH | BEISPIEL(E) |
| devenir | werden |
Elle veut devenir actrice. Sie will Schauspielerin werden. Il est devenu célèbre. Er ist berühmt geworden. Qu'est-ce que tu deviens ? Was machst du denn so? | |
| le roi / la reine / les rois / les reines | König / Königin |
le roi des animaux der König der Tiere la reine d'Angleterre die Königin von England | |
| le vendeur / la vendeuse | Verkäufer/in | ||
| bien sûr que ... | natürlich ... / freilich ... |
Bien sûr que je le veux ! Sicher will ich das! Bien sûr que tu peux venir ! Natürlich kannst du kommen! | |
| ça (= cela) | das, dies(es) |
Ecoute ça ! Hör dir das an! C'est ça ! Es stimmt! auch iron.: So ist's richtig! Aber ja! C'est très bien tout ça. Das ist alles wunderbar! | |
| intensif / intensive | intensiv |
Je suis un cours intensif de français. Ich besuche einen Intensivkurs Französisch. C'est une méthode intensive. Es ist eine intensive Methode. | |
| unique | einzig, einzigartig, einmalig |
C'est une occasion unique. Es ist eine einzigartige Gelegenheit. C'est une rue à sens unique. Es ist eine Einbahnstraße. Il est fils unique. Er ist ein Einzelkind. | |
| en / huit jours | in 8 Tagen (innerhalb von) |
Il a fait ce travail en 8 jours. Er hat diese Arbeit in 8 Tagen erledigt. Il a tout mangé en cinq minutes. Er hat innerhalb von 5 Minuten alles aufgegessen. | |
| le démarchage | Verkauf an Haustür | ||
| une annonce | Anzeige, Inserat |
Il regarde toujours les petites annonces. Er schaut immer den Anzeigenteil an. | |
| finalement | schließlich |
Finalement, c'est intéressant. Schließlich ist es interessant. | |
| mal | schlecht |
Ce n'est pas mal ! Es ist nicht übel! Je dors mal. Ich schlafe schlecht. | |
| appeler / qn (au téléphone) | anrufen |
Tu peux toujours les appeler. Du kannst sie jedenfalls anrufen. | |
| la veste | Jacke, Sakko | ||
| C'est l'heure ! | Es ist Zeit! | ||
| le boulanger / la boulangère | Bäcker(in) |
Je vais chez le boulanger. Ich gehe zum Bäcker. | |
| le pain | Brot |
J'achète du pain. Ich kaufe Brot. | |
| tomber bien | sich gut treffen |
Ah, tu tombes bien! Du kommst gerade recht! Ça tombe bien ! Das trifft sich gut! | |
| ne ... plus | nicht mehr |
Il n'y a plus de pain. Es ist kein Brot mehr. Je ne mange plus de pain. Ich esse kein Brot mehr. Il ne vient plus. Er kommt nicht mehr. | |
| le chemin | Weg |
Elle cherche son chemin. Sie sucht nach dem Weg. Elle demande son chemin à l'agent. Sie fragt den Polizisten nach dem Weg. | |
| s'approcher / de qn | sich jdm nähern |
Elle s'approche d'une jeune femme. Sie geht auf eine junge Frau zu. | |
| le feu rouge | Ampel |
Vous tournez à droite au feu rouge. Bei der Ampel biegen Sie rechts ab. | |
| suivre | folgen, teilnehmen an |
Vous pouvez le suivre. Sie können ihm folgen. Je suis un cours de français. Ich mache einen Französischkurs. | |
| même | der, die, das selbe / gleiche |
Je vais dans la même rue. Ich gehe in die selbe Straße. Elle porte la même robe. Sie trägt das gleiche Kleid. | |
| gentil / gentille | nett |
C'est très gentil ! Es ist sehr nett! C'est une petite fille très gentille. Sie ist ein sehr nettes Mädchen. | |
| le numéro / les numéros | Nummer |
À quel numéro est-ce que vous allez ? Zu welcher Nummer gehen Sie? J'habite au numéro six. Ich wohne auf Nummer 6. | |
| possible | möglich |
C'est possible ? Ist es möglich? Ce n'est pas possible. Das geht nicht. | |
| la possibilité | Möglichkeit |
Il n'y a que cette possibilité. Es gibt nur diese Möglichkeit. | |
| Pourquoi pas ? | Warum nicht? | ||
| le modèle | Muster(stück), Vorlage, Vorbild |
Je peux apporter quelques modèles. Ich kann einige Musterstücke bringen. C'est un élève modèle. Er ist ein Musterschüler. | |
| être debout | stehen |
Elle est debout près d'un bureau. Sie steht neben einem Schreibtisch. Debout! Aufstehen! | |
| le rôle | die Rolle |
On fait un jeu de rôles. Wir machen ein Rollenspiel. L'acteur joue bien son rôle. Der Schauspieler spielt seine Rolle gut. | |
| revoir | wiedersehen, wiederholen, revidieren |
Revoyons ensemble ces règles ! Wiederholen wir diese Regeln miteinander! | |
| un or | Gold |
une règle d'or eine goldene Regel un bijou en or ein Schmuckstück aus Gold | |
| le doigt | Finger | ||
| lever / (le doigt) | heben (aufzeigen) |
Il ne faut pas lever le doigt comme à l'école. Man braucht nicht aufzuzeigen wie in der Schule. Il lève la tête. Er hebt den Kopf. | |
| une école | Schule |
Les enfants vont à l'école. Die Kinder gehen in die Schule. | |
| le produit | Produkt | ||
| persuader / qn de qc | überzeugen |
Il faut persuader le client. Man muß den Kunden überzeugen. Il faut être persuadé de la qualité de son produit. Man muß von der Qualität seines Produktes überzeugt sein. | |
| rapide | schnell |
Il est rapide. Er ist schnell. une voiture rapide ein schnelles Auto | |
| précis / précise | genau |
une réponse précise eine genaue Antwort Expliquez de façon précise ! Erklären Sie genau! | |
| une argumentation | Argumentation, Beweisführung | ||
| insister / (sur qc) | darauf bestehen, nicht locker lassen | ||
| la douceur | Sanftheit, Milde |
Il faut insister, mais en douceur. Man muß beharrlich sein, aber zugleich behutsam. | |
| passer / à autre chose | zu etw. anderem übergehen |
Passons aux jeux de rôles ! Gehen wir zu den Rollenspielen über! | |
| le volontaire / la volontaire | Freiwillige/r |
Qui est volontaire ? Wer meldet sich freiwillig? | |
| une oreille | Ohr |
Julie parle à l'oreille de Pilar. Julie flüstert Pilar etwas ins Ohr. | |
| rire | lachen |
Elles se mettent à rire en silence. Sie fangen an, leise zu lachen. Nous avons bien ri ! Wir haben herzlich gelacht! | |
| le silence | Stille, Schweigen |
Silence! Ruhe! | |
| participer / à qc | teilnehmen an |
Elle veut participer à un concours de beauté. Sie will an einem Schönheitswettbewerb teilnehmen. | |
| écouter / qn | jdm zuhören |
Écoutez-le bien! Hören Sie ihm gut zu! |