|
FRANÇAIS
|
WORTART |
DEUTSCH |
BEISPIEL(E) |
attendre qn / qc
 |
v. |
warten auf |
Julie attend son amie.
Julie wartet auf ihre Freundin. |
 |
venir de
 |
v. |
kommen von / kommen aus |
Je viens de la fac.
Ich komme von der Uni. Elle vient d'Italie.
Sie kommt aus Italien. Nous venons du Portugal.
Wir kommen aus Portugal. Mes parents viennent de France.
Meine Eltern kommen aus Frankreich. | |
loin
 |
adv. |
weit |
C'est loin.
Es ist weit. J'habite loin de Paris.
Ich wohne weit weg von Paris. | |
finir
 |
v. |
beenden, fertig werden |
Je finis tard le mardi.
Ich bin dienstags spät fertig (mit den Kursen). Nous finissons notre travail à 6 heures.
Wir sind um 6 mit der Arbeit fertig. C'est fini!
Es ist fertig! J'ai fini!
Ich bin fertig! |
 |
léger / légère
 |
adj. |
leicht |
Tu as un léger accent.
Du hast einen leichten Akzent. La valise est légère.
Der Koffer ist leicht. | |
un accent
 |
n. m. |
Akzent |
| |
Milan
 |
n. pr. |
Mailand |
Mes parents habitent à Milan, en Italie.
Meine Eltern wohnen in Mailand, in Italien. la ville de Milan
die Stadt Mailand |
 |
un étranger / une étrangère / l'étranger
 |
n. m. |
Ausländer / Ausländerin, Ausland |
Il est étranger. / C'est un étranger.
Er ist Ausländer. Il part à l'étranger.
Er geht ins Ausland. |
 |
étranger / étrangère
 |
adj. |
fremd, ausländisch |
un accent étranger
ein ausländischer Akzent une langue étrangère
eine Fremdsprache |
 |
la banlieue
 |
n. f. |
Vorort |
Nous habitons en banlieue.
Wir wohnen außerhalb der Stadt. Ma sœur habite dans la banlieue de Paris.
Meine Schwester wohnt in einem Vorort von Paris. | |
parisien / parisienne
 |
adj. |
pariser |
Mes parents ne sont pas parisiens.
Meine Eltern sind keine Pariser. | |
partir
 |
v. |
weggehen, wegfahren |
Je pars en vacances.
Ich fahre auf Urlaub. Nous partons en Bretagne.
Wir fahren in die Bretagne. Ses amis partent quand?
Wann fahren seine Freunde (weg)? Ils partent la semaine prochaine.
Sie fahren nächste Woche. | |
les vacances
 |
n. f. pl. |
Ferien, Urlaub |
Il est en vacances.
Er ist auf Urlaub. Je passe mes vacances en Bretagne.
Ich mache Urlaub in der Bretagne. Bonnes vacances !
Schönen Urlaub ! Qu'est-ce que tu fais pendant les vacances?
Was machst du in den Ferien? | |
la maison
 |
n. f. |
Haus |
Mes parents ont une maison là-bas.
Meine Eltern haben ein Haus dort. Elle est à la maison.
Sie ist zu Hause. | |
la chance
 |
n. f. |
Glück (Gegenteil von Pech) |
Vous avez de la chance !
Ihr habt Glück! Je n'ai pas de chance.
Ich habe kein Glück. Quelle chance!
Was für ein Glück! Bonne chance !
Viel Glück! | |
s'arrêter
 |
v. |
stehen bleiben |
Elles s'arrêtent devant une boutique.
Sie bleiben vor einem Geschäft stehen. |
 |
la porte
 |
n. f. |
Tür |
Le jeune homme est devant la porte.
Der junge Mann steht vor der Tür. | |
une œuvre
 |
n. f. |
Werk |
Vous voyez leurs œuvres.
Sie sehen ihre Werke. | |
créer [kree]
 |
v. |
schaffen, kreieren |
Ils créent des bijoux.
Sie kreieren Schmuck. | |
le créateur / la créatrice
 |
n. |
Schöpfer/in |
| |
la création
 |
n. f. |
Werk, Kreation, Schöpfung |
| |
le bijou
 |
n. m. |
Schmuckstück |
Elle aime les bijoux.
Sie hat gern Schmuck. C'est un beau bijou.
Es ist ein schönes Schmuckstück. |
|
fabriquer
 |
v. |
herstellen |
Ils fabriquent des sacs.
Sie stellen Handtaschen her. | |
le sac
 |
n. m. |
Tasche, Sack |
un sac (à main) en cuir
eine lederne (Hand)tasche un sac en papier
ein Papiersack | |
décorer
 |
v. |
dekorieren, schmücken |
| |
admirer
 |
v. |
bewundern |
| |
un admirateur / une admiratrice
 |
n. |
Bewunderer/Bewunderin, Verehrer/Verehrerin |
| |
le cheveu / les cheveux
 |
n. m. |
(Kopf)haar |
Elle a les cheveux longs.
Sie hat lange Haare. une jeune fille aux cheveux courts
ein kurzhaariges Mädchen Ses cheveux sont raides.
Ihr Haar ist glatt. |
|
noir / noire
 |
adj. |
schwarz |
Il a les cheveux noirs.
Er hat schwarze Haare. Il est noir.
Er ist ein Schwarzer. | |
blanc / blanche
 |
adj. |
weiß |
Il a les cheveux blancs.
Er ist weißhaarig. Il a des cheveux blancs.
Er hat (einige) weiße Haare. Elle a la peau blanche.
Sie hat eine weiße Haut. | |
court / courte
 |
adj. |
kurz |
une veste courte
eine kurze Jacke | |
long / longue
 |
adj. |
lang |
Elle a les jambes longues.
Sie ist langbeinig. | |
un œil / des yeux
 |
n. m. |
Auge |
Il a les yeux verts.
Er hat grüne Augen. Vous avez de beaux yeux.
Sie haben schöne Augen. |
|
la couleur
 |
n. f. |
Farbe |
|
|
le vêtement
 |
n.m. |
Kleidungsstück |
|
|
le chemisier
 |
n. m. |
Bluse |
Elle porte un chemisier rose et une jupe marron.
Sie trägt eine rosarote Bluse und einen braunen Rock. |
 |
un aspect physique
 |
n. m. |
Aussehen, Erscheinung |
|
|
avoir l'air de + inf.
 |
loc. |
scheinen zu, so aussehen, als ob |
Vous n'avez pas l'air d'être frère et sœur.
Sie schauen nicht wie Geschwister aus. | |
devoir
 |
v. |
müssen, sollen |
Je dois partir.
Ich muß weg. | |
important / importante
 |
adj. |
wichtig |
J'ai un rendez-vous important.
Ich habe einen wichtigen Termin. | |
C'est gentil de + inf.
 |
loc. |
Es ist nett, daß ... |
C'est gentil de dire ça !
Nett, daß Sie das sagen! | |
À bientôt !
 |
loc. |
Bis bald! |
| |
parler de qn / de qc
 |
v. |
reden / sprechen über jdn / etw. |
Ils parlent de lui.
Sie reden über ihn. | |
vendre
 |
v. |
verkaufen |
Vous vendez vos bijoux dans d'autres boutiques ?
Verkaufen Sie Ihren Schmuck in anderen Geschäften. | |
la vente
 |
n. f. |
Verkauf |
| |
Je voudrais bien !
 |
loc. |
Ich möchte gern! |
| |
quelqu'un
 |
pr. ind. |
jemand |
quelqu'un de sérieux
jemand Verläßliches |
 |
présenter
 |
v. |
ausstellen, darstellen, vorführen ... |
Nous présentons nos créations.
Wir zeigen unsere Kreationen. Vous présentez bien.
Sie sind eine gute Erscheinung. | |
le sourire
 |
n. m. |
Lächeln |
| |
commencer
 |
v. |
beginnen, anfangen |
Nous commençons demain.
Wir fangen morgen an. | |
| | | | |
| | | |
|