|
les pronoms personnels
compléments d'objet direct
|
vous connaissez
déjà ces pronoms (c.o.d.
= 4. Fall) |
| me
/ m' |
Tu
me vois. |
Tu
m'attends ou tu ne m'attends
pas ? |
| te
/ t' |
Je
te connais ! |
Je
t'écoute, mais je ne
t'entends pas ! |
| nous |
Il
nous invite chez lui. |
Il
ne nous emmène pas au
restaurant |
| vous |
Je
vous aide. |
Je
ne vous laisse pas ! |
|
pronom complément
d'objet direct (4. Fall) |
| m.
sg. : ihn |
le / l' |
Je
vois Laurent. Il fait son
travail. |
Je
le vois. Il le fait. |
| f.
sg. : sie |
la / l' |
Tu connais Nicole ?
Elle aime Luc. |
Tu
la connais ? Elle l'aime. |
| m.
+ f. pl. : sie |
les |
J'invite
mes amis. Ils aiment les
fleurs. |
Je
les invite. Ils les aiment. |
| neutre:
es |
le / l' |
Je
ne sais pas ce qu'il fait. |
Je
ne le sais pas. |
|
attention
à la différence de
construction ! |
|
en allemand
|
en français |
|
jemandem
helfen |
aider
quelqu'un |
j'aide
l'enfant |
je
l'aide |
|
auf jemanden warten |
attendre
quelqu'un |
j'attends
les étudiants |
je
les attends |
|
jemandem danken |
remercier
quelqu'un |
je
remercie Mme Pons |
je
la remercie |
| j-m,
etwas zuhören |
écouter
qn / qc |
j'écoute
les nouvelles |
je
les écoute |
|
place du pronom
personnel complément |
| devant
le verbe conjugué |
Je
t'emmène chez Benoît. |
Il
t'a invité. |
| après
le "ne" de la négation |
Je
ne t'emmène pas chez
Annie. |
Tu
ne la connais pas. |
| devant
l'infinitif |
Je
ne veux pas t'emmener chez
elle. |
Elle
ne veut pas te voir. |
| devant
l'impératif négatif |
Ne
les aidez pas ! |
Ne
l'écoute pas ! |
après
l'impératif positif: me >
moi,
|
Aide-les !
Regardez-nous ! |
Ecoute-moi ! |
devant
"faire"
et "laisser" |
Les enfants veulent
jouer ? |
Je
les laisse jouer = Ils peuvent jouer. |
| Ils ne veulent pas
travailler ? |
Je
les fais travailler = Ils doivent travailler. |
|
le pronom objet ("le / la / les
...") ne se rapporte pas à l'infinitif ("jouer",
"travailler")
|
|